Blog

2ND GECO SOCIAL ECONOMY MISSION WORKSHOP – interpretariato di simultanea e piattaforma di Rafiky

Lo scorso 23 settembre, la piattaforma di Rafiky ha fatto da hosting per l’evento da remoto “ECONOMICS AND BEST PRACTICES OF PES SCHEMES” e fornito servizi di traduzione e interpretariato di simultanea.

Il focus dell’evento verteva sulla presentazione e sulla discussione dei cosiddetti schemi di pagamento per servizi ecosistemici (payment for ecosystem services schemes – PES schemes).

Speaker e relatori di diversa nazionalità si sono alternati durante l’incontro virtuale. Il programma è stato anticipatamente ben organizzato secondo uno schema preciso e scandagliato. Così facendo, si è potuto evitare ogni tipo di interferenza e problematica logistica.

Data la portata internazionale dell’evento, l’intervento di interpreti di traduzione simultanea è stato strettamente necessario. La comunicazione del messaggio andava garantita a tutti i partecipanti provenienti da luoghi differenti e distanti tra loro. Attraverso un servizio professionale di traduzione simultanea, è possibile veicolare il messaggio tradotto e localizzato in lingua in modo efficace e chiaro.

La piattaforma di Rafiky ha permesso anche la creazione di stanze virtuali, cosiddette breakout rooms. La divisione delle breakout rooms viene eseguita su fattori specifici e variabili, quali combinazione linguistica, tema di discussione, lista dei partecipanti.

Per l’evento del 23 settembre, sono stati forniti servizi di interpretariato simultaneo per ben 4 lingue: italiano, inglese, spagnolo e polacco.

Uno speciale ringraziamento al cliente che ci ha scelti e agli interpreti della nostra rete, Vincenzo Streppone, Alessandro Tonti, Silvia Sturlese, Carolina Ceci e Anna Galant, che hanno maestosamente fornito servizi di interpretazione simultanea da remoto grazie al supporto e per mezzo dell’innovativo software di Rafiky.

Ufficio Stampa Rafiky