L’interpretariato a distanza Italia-Croazia targato Rafiky torna nuovamente al servizio del progetto Interreg Italy-Croatia, finanziato dall’Unione Europea per stimolare lo sviluppo sostenibile sul territorio Italiano e Croato. In particolare, giorno 24 Ottobre, si è tenuto a Venezia l’evento “Cultural heritage as a driver for sustainable development for port cities”.

Organizzato con la collaborazione di Rafiky, è stato dotato del nostro servizio di interpretariato da remoto ma non solo. Questa volta il nostro team ha superato se stesso, creando anche una piattaforma dedicata all’evento, con all’interno relatori e scaletta degli interventi, oltre ai direct link per seguire l’evento nelle 3 diverse lingue a disposizione (Italiano, Inglese e Croato).
La conferenza con interpretariato a distanza Italia-Croazia è stato quindi trasmesso online, tradotto in simultanea in differenti lingue e contornato da una landing page dedicata con tutte le informazioni per seguirne al meglio lo svolgimento.

Rientra all’interno di REMEMBER (ovvero restoring the memory of adriatic ports sites, maritime culture to foster balanced territorial growth).
Il sotto-progetto di Interreg, che coinvolge 8 città marittime delle due sponde dell’Adriatico, si pone l’obiettivo di valorizzare il patrimonio culturale, materiale e immateriale, legato al mare, una risorsa capace di generare nei secoli ricchezza economica, culturale e artistica.
Quello di Martedì è stato in particolare il primo talk promosso dall’Adriatic Ports Cultural Network, composto da Ancona, Ravenna, Venezia, Trieste, Fiume, Zara, Spalato, Dubrovnik.

Ringraziamo moltissimo Maria Sol Scanferla, Autorità di Sistema Portuale del Mare Adriatico Settentrionale, ed il Responsabile Tecnico Maurizio Garramone (che ci è stato tanto d’aiuto per il troubleshooting di alcuni problemi tecnici) per l’organizzazione di questa conferenza online unica nel suo genere, permettendoci così di realizzare una Rafiky Experience a 360°, tanto per i relatori, quanto per gli ospiti e gli interpreti che vi hanno preso parte.

Per ulteriori informazioni sui servizi di Interpretariato da Remoto di Rafiky contattateci, sarà un piacere per noi organizzare il vostro prossimo evento con traduzione in simultanea!

Cristian Lorenzo Crivello
Ufficio Stampa Rafiky